сусветный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.сусве́тныйсусве́тноесусве́тнаясусве́тные
Рд.сусве́тногосусве́тногосусве́тнойсусве́тных
Дт.сусве́тномусусве́тномусусве́тнойсусве́тным
Вн.    одуш.сусве́тногосусве́тноесусве́тнуюсусве́тных
неод. сусве́тный сусве́тные
Тв.сусве́тнымсусве́тнымсусве́тной сусве́тноюсусве́тными
Пр.сусве́тномсусве́тномсусве́тнойсусве́тных
Кратк. формасусве́тенсусве́тносусве́тнасусве́тны

су-све́т-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — сусве́тнее, сусве́тней.

Приставка: су-; корень: -свет-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. старин. повсеместный, общий, мирской ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. старин. обычный, общепринятый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. старин.диал. модный ◆ Сусветный платочек. В. И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка»

Синонимы[править]

  1. повсеместный, общий, мирской
  2. обычный, общепринятый

Антонимы[править]

  1. несусветный, аномальный
  2. несусветный, чрезвычайный, необычайный, аномальный, невыносимый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от рус. свет, от праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. світ (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день». Праслав. *světъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ «светиться», свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás «светлый, белый», авест. sраētа — то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа «светить», šveĩsti, šveičiù «чистить, наводить лоск», švitė́ti «блестеть, мерцать», švìtras «наждак», др.-инд. c̨vitrás «белый», др.-перс. spiθra — то же, лат. vitrum «стекло», др.-в.-нем. hwiîʒ «белый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]