стенать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я стена́ю стена́л
стена́ла
Ты стена́ешь стена́л
стена́ла
стена́й
Он
Она
Оно
стена́ет стена́л
стена́ла
стена́ло
Мы стена́ем стена́ли
Вы стена́ете стена́ли стена́йте
Они стена́ют стена́ли
Пр. действ. наст. стена́ющий
Пр. действ. прош. стена́вший
Деепр. наст. стена́я
Деепр. прош. стена́в, стена́вши
Будущее буду/будешь… стена́ть

сте-на́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -стена-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жалобно стонать ◆ Несчастному оторвало руку близ плеча, но он еще дышал, еще стенал и бился. А. А. Бестужев-Марлинский, «Аммалат-бек», 1831 г. [НКРЯ] ◆ Случалось иногда со мною, как вот и с тобою нынче, что полгода, год не приходилось мне верхом на лошадь сесть, а потом сразу наезжусь до отвала, и пойдут у меня эти прострелы да ломоты, что еле хожу и все стенаю от боли. А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г. [НКРЯ]
  2. перен. издавать протяжные, заунывные, похожие на стон звуки ◆ Воздух звенел в легких, а снег стенал под ботинками. В. В. Конецкий, «На околонаучной параболе (Путешествие в Академгородок). Повесть», 1978 г. [НКРЯ] ◆ в смертной тоске стенала удушаемая туманом сирена И. А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско», 1915 г. [НКРЯ]
  3. перен., устар. тяжело страдать, мучиться ◆ Мы, единоверные братья россиян, стенаем от злочестивых: един ты, венценосец православия, можешь спасти нашу жизнь и душу. Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 10», 1821-1823 гг. [НКРЯ] ◆ В нем же, когда Москва стенала под игом поляков, жил польский коронный гетман Жолкевский. М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842-1850 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. стонать, охать
  2. стонать
  3. страдать, мучиться, томиться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного стон, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стонати, русск. стон, стонать, болг. стон, чешск., словацк. ston, чешск. stonati, словацк. stоnаť, в.-луж. stonać. Др. ступень чередования: стенать. Ср. греч. στόνος м. «стенание», др.-инд. *stanas в abhiṣṭanás м. «гул», ирл. sоn «звук». Наряду с этим – без s-: лат. tonō, -ārе «греметь (о громе)», др.-инд. tányati «шумит, звучит, гремит», англос. þunian «греметь (о громе)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]