ссаться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ссу́сь сса́лся
ссала́сь
 —
Ты ссы́шься сса́лся
ссала́сь
ссы́сь
Он
Она
Оно
ссы́тся сса́лся
ссала́сь
ссало́сь
 —
Мы ссы́мся сса́лись  —
Вы ссы́тесь сса́лись ссы́тесь
Они ссу́тся сса́лись  —
Пр. действ. наст. ссу́щийся
Пр. действ. прош. сса́вшийся
Деепр. наст. сса́сь, сся́сь
Деепр. прош. сса́вшись
Будущее буду/будешь… сса́ться

сса́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/cX1^.

Производное: ссать ➔ ссаться (постфиксальный).

Корень: -сс-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. вульг. мочиться под себя ◆ Тракторина Петровна сорвала одеяло с Ганны. Ганна лежала мокрая: обмочилась. ¶ — Ах ты дрянь! — Тракторина Петровна даже руками всплеснула. — Обоссала всю кровать! Тебе что? Ночью лень было встать? Лень?! ¶ Ганна закрыла лицо руками от стыда.¶ — Нет, ты смотри! — отводила её руки Тракторина Петровна. — Ты ссаться будешь, а я стирать? Ну-ка понюхай! Чем пахнет? Нюхай! — Ткнула Ганну лицом в мокрое: — Нюхай! Так щенков учат, чтоб не гадили! Нюхай! — Она вошла в раж: — Нюхай! Светлана Василенко, «Дурочка», Роман-житие, 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., вульг. бояться, страшиться ◆ Будешь халтурить, о «дедах» думать и ссаться — они сразу тебя почуют и на твой страх придут. М. Ю. Елизаров, «Госпиталь», 2009 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. вульг. страд. к ссать ◆ Говорят, что я женился, // Только мне не верится: // Стану ссать, а мне не ссытся, // Сяду срать — не серется! Частушка

Синонимы

  1. писаться
  2. бояться, страшиться
  3.  ?

Антонимы

Гиперонимы

  1. мочиться
  2. бояться

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Родственные слова

Этимология

Постфиксное производное от глагола ссать, далее от праслав. *sьсаti, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно церковно-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать (стар. 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум) и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьсаti — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй». Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē «выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sigе «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. sеiсhеn «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (Гесихий), ἰκμάς (род. п. -άδος) ж. «влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat – то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография