срань

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сра́нь сра́ни
Р. сра́ни сра́ней
Д. сра́ни сра́ням
В. сра́нь сра́ни
Тв. сра́нью сра́нями
Пр. сра́ни сра́нях

срань

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сра-; суффикс: -нь.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. груб. нечто отвратительное, дурное ◆ Если они мне, действительно, какую-нибудь срань в фуру подбросили ― слово даю, что вон тот, ― Водила показал на идущий впереди фургон Лысого, ― наверняка, в этом деле хвост замочил! В. В. Кунин, «Кыся», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. бранн., также собир. никчёмный, дурной человек, также никчёмные, дурные люди ◆ Каптерщик поважней лазаретного старшины разъяснил, кто такой Матюшин перед ним ― доходяга, вонь ходячая, срань; но испытывал при том удовольствие. О. О. Павлов, «Дело Матюшина», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В пятнистой жёлто-белой одежде, с закрытыми лицами, прикусывая покрывала жёлтыми от постоянного жевания табака зубами, стояли нуриты и недобро глядели на рвань, пьянь и срань вавилонскую. Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. дрянь
  2. сволочь

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. срать, из праслав. *sьrati, serǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. срать, стар. 3 л. ед. ч. серет (Аввакум 145), укр. сра́ти, серу́, се́реш, болг. сера́, сербохорв. сра̏ти, се̏ре̑м, словенск. sráti, sérjem, чешск. srát, seru, séřeš, séře, словацк. srаť, польск. srać, siorę, sierzesz, в.-луж. srać, seru, н.-луж. sraś, seru. Связано чередованием с сор. Родственно латышск. sãrn̨i мн. «отбросы, грязь», авест. sаirуа- «навоз, помёт», нов.-перс. sargīn — то же, др.-инд. c̨árdhatē, аvаc̨аrdhауаti «pedit». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография