спрягаемый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

спрягаемый (причастие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.спряга́емыйспряга́емоеспряга́емаяспряга́емые
Р.спряга́емогоспряга́емогоспряга́емойспряга́емых
Д.спряга́емомуспряга́емомуспряга́емойспряга́емым
В.    одуш.спряга́емогоспряга́емоеспряга́емуюспряга́емых
неод. спряга́емый спряга́емые
Т.спряга́емымспряга́емымспряга́емой спряга́емоюспряга́емыми
П.спряга́емомспряга́емомспряга́емойспряга́емых
Кратк. формаспряга́емспряга́емоспряга́емаспряга́емы

спря-га́-е-мый

Страдательное причастие, несовершенного вида, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -спряг-; суффиксы: -ем; окончание: -ый.

Произношение[править]

  • МФА: [sprʲɪˈɡa(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лингв. страд. прич. наст. вр. от спрягать ◆ А сколько милых выражений, произносимых нараспев, как формулы жизнелюбия: «Она цветет как роза», «Он здоров как бык» ― и на все лады спрягаемый глагол «поправляться». О. Э. Мандельштам, «Батум», 1923 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. спрягаться, спрягать, далее из праслав. *pręgǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. напрягу, напрячи, сербск.-церк.-слав. напрѧшти, напрѧгѫ, укр. прягти́ «запрягать», пряжу́, белор. впрэгцí, впрэгу́, болг. запря́гам, сербохорв. спре́ħи, спре́гнути, спре̑гне̑м «стягивать», чешск. sрřеž «упряжка», spřáhnout, spřahat «стягивать», словенск. vprẹ́či, vpréžem «запрячь», словацк. sрriаhаť, sрriаhnuť «соединить», польск. sprząg «упряжка», sprzęgać «сцеплять, стягивать», в.-луж. sрřаh «упряжка», рřаhаć «натягивать», н.-луж. pśěg, pśěgaś. Праслав. *pręgǫ, *prękti связано чередованием гласных с *prǫgъ (см. пруг, пру́гло, упругий, супруг, пру́жить). Далее сюда же относятся лит. sprangùs «застревающий», spriñgti, springstù «давиться при глотании», sprengė́ti «душить», латышск. sprañgat «затягивать», saspranga ж. «бечёвка», нов.-в.-нем. Sprenkel «силок», ср.-в.-нем. sprinke «ловушка», др.-в.-нем. springa — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

спрягаемый (прилагательное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.спряга́емыйспряга́емоеспряга́емаяспряга́емые
Р.спряга́емогоспряга́емогоспряга́емойспряга́емых
Д.спряга́емомуспряга́емомуспряга́емойспряга́емым
В.    одуш.спряга́емогоспряга́емоеспряга́емуюспряга́емых
неод. спряга́емый спряга́емые
Т.спряга́емымспряга́емымспряга́емой спряга́емоюспряга́емыми
П.спряга́емомспряга́емомспряга́емойспряга́емых
Кратк. форма*спряга́ем*спряга́емо*спряга́ема*спряга́емы

спря-га́-е-мый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a, §7. Краткие формы обычно избегаются из-за совпадения с формами прич. от глагола спрягать.

Корень: -спряг-; суффиксы: -ем; окончание: -ый.

Произношение[править]

  • МФА: [sprʲɪˈɡa(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лингв. такой, который может спрягаться, имеет формы спряжения (о глаголе) ◆ Я прочитал в подлинниках всего Гюго, Мольера, Рабле, а здесь должен объяснять Imparfait спрягаемого глагола и переводить фразы: «это школа», «это ученик», «это утро». В. С. Токарева, «День без вранья», 1964 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. неспрягаемый

Гиперонимы[править]

  1. изменяемый

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. спрягаться, спрягать, далее из праслав. *pręgǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. напрягу, напрячи, сербск.-церк.-слав. напрѧшти, напрѧгѫ, укр. прягти́ «запрягать», пряжу́, белор. впрэгцí, впрэгу́, болг. запря́гам, сербохорв. спре́ħи, спре́гнути, спре̑гне̑м «стягивать», чешск. sрřеž «упряжка», spřáhnout, spřahat «стягивать», словенск. vprẹ́či, vpréžem «запрячь», словацк. sрriаhаť, sрriаhnuť «соединить», польск. sprząg «упряжка», sprzęgać «сцеплять, стягивать», в.-луж. sрřаh «упряжка», рřаhаć «натягивать», н.-луж. pśěg, pśěgaś. Праслав. *pręgǫ, *prękti связано чередованием гласных с *prǫgъ (см. пруг, пру́гло, упругий, супруг, пру́жить). Далее сюда же относятся лит. sprangùs «застревающий», spriñgti, springstù «давиться при глотании», sprengė́ti «душить», латышск. sprañgat «затягивать», saspranga ж. «бечёвка», нов.-в.-нем. Sprenkel «силок», ср.-в.-нем. sprinke «ловушка», др.-в.-нем. springa — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]