соткать

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «соткали»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я сотку́ сотка́л
соткала́
Ты соткёшь сотка́л
соткала́
сотки́
Он
Она
Оно
соткёт сотка́л
соткала́
сотка́ло
Мы соткём сотка́ли соткём
соткёмте
Вы соткёте сотка́ли сотки́те
Они сотку́т сотка́ли
Пр. действ. прош. сотка́вший
Деепр. прош. сотка́в, сотка́вши
Пр. страд. прош. со́тканный

со-тка́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — ткать.

Приставка: со-; корень: -тк-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. изготовить материал (ткань) путём плотного переплетения идущих рядами продольных и поперечных нитей; выткать ◆ Соткали из козьей шерсти одиннадцать полотнищ ― покров скинии. «Библия. Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические. Ветхий завет. Вторая книга Моисея. Исход», 2011 г. [НКРЯ]
  2. сплести нить, паутину ◆ Долго любуешься на чудесное тонкое кружево, сотканное искусным мастером-пауком. И. С. Соколов-Микитов, «Пауки», 1923-1928 гг. [НКРЯ]
  3. перен. (обычно в форме страд. прич. прош. вр.) быть составленным, сложенным из чего-л. ◆ Его существо соткано из горя и боли, из безмерного, бесконечного страдания и тянущей пустоты. Ольга Онойко, «Некромантисса», 2014 г. [НКРЯ] ◆ Он разглаживает на столе рукопись как кольчугу, сотканную из ржавых «о». И. Н. Вирабов, «Андрей Вознесенский», 2015 г. ◆ И содрал с Неба ночь, и соткал из неё Тьму. Денис Тихий, «Огородник с острова Басаноту», 2015 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. выткать
  2. сплести
  3. состоять

Антонимы[править]

  1. распустить

Гиперонимы[править]

  1. изготовить, выработать, сделать
  2. создать, содержать, состоять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано из со- + ткать, далее от праслав. *tъkati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν), русск. ткать, укр. тка́ти, тчу, болг. тъка́, сербохорв. тка̏ти, тче̑м, словенск. tkáti, tčèm, tkȃm, чешск. tkát, tku, словацк. tkаť, польск. tkać, tkę, в.-луж. tkać, н.-луж. tkaś. Связано с ткнуть, ткну, ты́кать, итер., укр. ткну́ти, русск.-церк.-слав. истъкнѫти «еffоdеrе», словенск. tǝkníti, táknem «касаться», чешск. tknouti «ткнуть, кольнуть», польск. tkać, tḱam «пихать», н.-луж. tkaś — то же. Др. ступень чередования: ты́кать. Праслав. *tъkati родственно латышск. tukste^t, -u, -ẽju «стучать, колотить», tauce^t, -ẽju «толочь в ступе», греч. τύκος м. «молот, долото», τυκίζω «отесываю камни», др.-ирл. toll «полый» (*tukslo-), англос. đýn, đýan «давить, жать, толкать», др.-в.-нем. du^hen «придавливать». По мнению этимолога Миклошича, слова со знач. «ткать» следует отделять от слов со знач. «колоть, тыкать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов