сопереживающий
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | сопережива́ющий | сопережива́ющее | сопережива́ющая | сопережива́ющие | |
Р. | сопережива́ющего | сопережива́ющего | сопережива́ющей | сопережива́ющих | |
Д. | сопережива́ющему | сопережива́ющему | сопережива́ющей | сопережива́ющим | |
В. | одуш. | сопережива́ющего | сопережива́ющее | сопережива́ющую | сопережива́ющих |
неод. | сопережива́ющий | сопережива́ющие | |||
Т. | сопережива́ющим | сопережива́ющим | сопережива́ющей сопережива́ющею | сопережива́ющими | |
П. | сопережива́ющем | сопережива́ющем | сопережива́ющей | сопережива́ющих |
со-пе-ре-жи-ва́·ю-щий
Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Приставки: со-пере-; корень: -жи-; суффиксы: -ва-ющ; окончание: -ий.
Произношение[править]
- МФА: [səpʲɪrʲɪʐɨˈvajʉɕːɪɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- действ. прич. наст. вр. от сопереживать ◆ Человек, читающий книгу и сопереживающий главной героине, становился на ее сторону. Всеволод Коршунов, «Четыре „матери“ советского кино от Разумного до Панфилова» // «Знание - сила», 2010 г. [НКРЯ]
- адъектив. склонный к сопереживанию ◆ Миша был удивительно добрый и очень сопереживающий человек. Л. А. Дурнов, «Жизнь врача. Записки обыкновенного человека», 2001 г. [НКРЯ]
- адъектив. выражающий сопереживание ◆ Панорама по лицам: внимательные, сопереживающие, равнодушные. Рена Яловецкая, «Ключ без права передачи» // «Советский экран», 1976 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от гл. сопереживать от со- + переживать от пере- + жить, далее от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно: |