соломенный вдовец
Словосочетание дня 12 августа 2014. |
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- шутл. муж, находящийся во временной разлуке с женой, не живущий с ней ◆ Не думаешь же ты, что весь смысл жизни в неразлучном счастливом житии с женой, хотя бы и с такой, в которую влюблён до сих пор до безумия, и с детьми?.. Положим, это одна из приятных сторон жизни, не спорю, но есть и другое. И не один же ты в положении соломенного вдовца… Не один же ты на свете влюблённый муж, расстающийся по каким-нибудь делам с женой… К. М. Станюкович, «Блестящее назначение», 1907–1908 гг.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Калька с нем. Strohwitwer
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|