созреть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | созре́ю | созре́ем |
| 2-е лицо | созре́ешь | созре́ете |
| 3-е лицо | созре́ет | созре́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | созре́л | созре́ли |
| ж. р. | созре́ла | |
| с. р. | созре́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | созре́ем созре́емте |
| 2-е лицо | созре́й | созре́йте |
| Причастия | ||
| действ. прош. | созре́вший | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | созре́в, созре́вши | |
со-зре́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы несовершенного вида — зреть, созревать.
Приставка: со-; корень: -зре-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- стать зрелым, достичь спелости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- достичь физической или духовной зрелости (о человеке) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стать готовым, подготовленным для чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- развившись, сложиться, принять законченную форму ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приблизиться, наступить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спец. приобрести в процессе выдерживания наилучшие для использования качества ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из со- + зреть, далее от формы, родств. ст.-слав. зьрѣти, зьрѣѭ (др.-греч. τίκτειν); ср.: укр. зрíти, зрíю, болг. зре́я «зрею», сербохорв. зре̏ти, зри̑м, словенск. zréti, zrȇjem, чешск. zrát, zraji, словацк. zrеť, zrejem «созревать», др.-польск. źrzeć, źrzeję, в.-луж. zrać. Далее см. зерно́. Ср. др.-инд. járati, jī́ryati «становится дряхлым, трухлявым, стареет», járant- «старый, дряхлый», jā́ras «дряхлость», авест. zarta- «немощный от старости», греч. γέρων «старец», γῆρας ср. р. «старость», γεργέριμοι мн. «созревшие плоды», арм. сеr «старый, старец», др.-исл. karl «мужчина, старец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|