совесть

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «совести»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. со́весть со́вести
Р. со́вести со́вестей
Д. со́вести со́вестям
В. со́весть со́вести
Тв. со́вестью со́вестями
Пр. со́вести со́вестях

со́-весть (дореформ. совѣсть)

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -совесть- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈsovʲɪsʲtʲ
    (файл)
    мн. ч. [ˈsovʲɪsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. чувство и сознание моральной ответственности за своё поведение и моральности своих поступков перед самим собой и перед другими ◆ ― Жена и муж едина плоть. Погрешили, говорю, мы с тобой и будет, надо совесть иметь и бога бояться. А. П. Чехов, «Бабы», 1891 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Совесть есть тот высший закон всего живущего, который каждый сознает в себе не только признанием прав этого всего живущего, но любовью к нему. Требования совести суть то, что на христианском языке называется волей бога, и потому смысл жизни и ответ на оба вопроса: для чего жить и как сделать, чтобы иметь право жить? состоит в том, чтобы исполнять волю бога, сознаваемую вами в нашей совести. Л. Н. Толстой, «Письма», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Это очень трудно, это почти невыносимо, но мы должны идти и идти и делать то, что велит нам наша совесть! Ю. П. Герман, «Дорогой мой человек», 1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. частичн. ответственность, стыд, совестность, совестливость

Антонимы

  1. бессовестность

Гиперонимы

  1. чувство, эмоция, сознание, нравственность

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от церк.-слав., ст.-слав. съвѣсть (др.-греч. τὸ συνειδός; Супр.) — калька др.-греч. συνείδησις «conscientia». Из со- + весть (см. ведать). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  • Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003, с. 34-37 [Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 1. Невидимые органы внутри человеческого тела. 3. Совесть (с. 34-37)].