собака лает — ветер носит, а караван идёт
Внешний вид
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
со-ба́-ка ла́·ет — ве́-тер но́-сит, а ка-ра-ва́н и·дёт
Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы. Распространены также усечённые варианты: «собака лает — ветер носит», «собака лает, а караван идёт» и т. п.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- не стоит обращать внимание на ругань, злословие, упрёки, сплетни, слухи и т. п. ◆ — Да ты, Сергевнушка, не огорчайся, — утешала она её. — Мало ль чего не наврет Аниська Красноглазиха — всего от неё, паскуды, не переслушаешь. Плюнь на неё — собака лает, ветер носит. К чистому срамота не пристанет… П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875—1881 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Перевод
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|