снѣгопадъ
Русский (дореформенная орфография)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | снѣгопа́дъ | снѣгопа́ды |
Р. | снѣгопа́да | снѣгопа́довъ |
Д. | снѣгопа́ду | снѣгопа́дамъ |
В. | снѣгопа́дъ | снѣгопа́ды |
Тв. | снѣгопа́домъ | снѣгопа́дами |
Пр. | снѣгопа́дѣ | снѣгопа́дахъ |
снѣ-го-па́дъ
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: -снѣг-; соединительн. связка: -о-; корень: -пад-; окончание: -ъ.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [snʲɪgɐˈpat], мн. ч. [snʲɪgɐˈpadɨ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- снегопад ◆ Снѣгопады въ январѣ были обильны и сопровождались нерѣдко метелями, приносившими не мало затрудненій желѣзнымъ дорогамъ, особенно въ южной Россіи. «Природа: ежемесячный популярный естественно-научный журнал», 1912 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от сущ. снѣгъ (снег) + гл. падать. Первая часть происходит от праслав. *sněgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. снѣгъ (др.-греч. χιών, χειμών), русск., белор. снег, укр. сніг, болг. сняг, сербохорв. сни̏jег, местн. ед. сниjѐгу, словенск. snẹ̑g (род. п. snẹgȃ), чешск. sníh, словацк. sneh, польск. śnieg, в.-луж. sněh, н.-луж. sněg, полабск. snẹg. Вторая часть слова происходит от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|