слёток

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. слёток слётки
Р. слётка слётков
Д. слётку слёткам
В. слётка слётков
Тв. слётком слётками
Пр. слётке слётках

слё-ток

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -лёт-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈslʲɵtək], мн. ч. [ˈslʲɵtkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. охотн. молодая птица, только что начавшая вылетать из гнезда ◆ Если вам попадётся в парке или в лесу молодой беспомощный слёток дрозда или другой птицы — не стремитесь спешить ему на помощь! Василий Вишневский, «Как я выхаживал стрижа», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ] ◆ Опять событие: самец навестил балкон, да не один, с двумя слётками. Г. Серов, «Мудрая синица», 2007 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]
  2. перен., разг., пренебр., устар. выскочка ◆ Эти петербургские слётки всегда зазнаются, пока их не ударишь по носу. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частн.: птенец
  2. выскочка

Антонимы[править]

  1. скромник

Гиперонимы[править]

  1. птица
  2. человек

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем лет-/лёт- [править]

Этимология[править]

Происходит от гл. слететь, от с- + лететь, далее от глагола лететь, далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети, ле́ти̑м, словенск. letė́ti, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *lek- «лететь». Сюда же итер. форма лета́ть, -а́ю, церк.-слав. лѣтати, болг. ля́там, сербохорв. лиjѐтати, словенск. lė́tati, чешск. létat, lítat, польск. latać, в.-луж. lětać, н.-луж. lětaś. Отсюда сущ. лёт (род. п. -а), летки́ мн. «маховые перья», укр. лiт (род. п. ле́ту), сербохорв. ле̑т, словенск. lèt, lę́ta, чешск. let, польск. lоt «полёт». Родственно лит. lekiù, lė̃kti «лететь», lakstýti «порхать», латышск. lèkt, lęcu, lècu «прыгать», lę̃ka^t, -ãju «подпрыгивать», греч. ληκᾶν ̇ τὸ πρὸς ᾠδην ὀρχεῖσθαι (Гесихий), λάξ «лягающийся», λακτίζω «топтать, лягать», лат. lōcusta «саранча», нов.-в.-нем. löсkеn «лягать, прыгать», ср.-в.-нем. lесkеn — то же, норв. lakka «прыгать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]