сливочный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.сли́вочныйсли́вочноесли́вочнаясли́вочные
Рд.сли́вочногосли́вочногосли́вочнойсли́вочных
Дт.сли́вочномусли́вочномусли́вочнойсли́вочным
Вн.    одуш.сли́вочногосли́вочноесли́вочнуюсли́вочных
неод. сли́вочный сли́вочные
Тв.сли́вочнымсли́вочнымсли́вочной сли́вочноюсли́вочными
Пр.сли́вочномсли́вочномсли́вочнойсли́вочных

сли́-воч-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: с-; корень: -ли-; суффиксы: -оч; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделанный из сливок; имеющий вкус сливок ◆ Лиза побежала в кладовую за грибками и свежим сливочным маслом, повару заказали битки. Л. Н. Толстой, «Два гусара», 1856 г. ◆ Листья салата, белое куриное мясо, гренки и сливочный соус, который в некоторых ресторациях заменяют на майонез, чем делают блюдо совершенно несъедобным! Д. Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. имеющий цвет сливок, светло-жёлтый ◆ И Лизу теперь взволновал не цвет крови, а рука этой внезапной барышни, протянутая к худощавому, насмешливому её отпрыску, мягкая рука, покрытая слабым сливочным загаром. Б. Ш. Окуджава, «Упраздненный театр», 1993 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. молочный, животный
  2. жёлтый

Гипонимы[править]

  1. коровий

Согипонимы[править]

  1. топлёный

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного сливки, далее от гл. сливать, слить, из с- + лить, далее от праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словакц. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]