скажите на милость

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

скажите на милость

Устойчивое сочетание.

Произношение[править]

  • МФА: [skɐˈʐɨtʲɪ nɐ‿ˈmʲiɫəsʲtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. скажи(те), пожалуйста, вот удивительно, поразительно ◆ Скажи на милость, все места у него целы, ни одной царапины! Н. А. Лейкин, «Турецкая кампания», 1879 г. [НКРЯ]
  2. разг., ирон. вот ещё, подумайте хорошенько, рассудите выражение удивления, возмущения или несогласия, часть риторического вопроса ◆ Скажите на милость, отчего в других странах Европы люди живут себе смирно друг подле друга, делают каждый свое дело и не думают ни о сближении, ни об общении, мы же, русские, либо в зубы друг друга огорошить норовим, либо целоваться лезем? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Наша общественная жизнь», 1863—1864 г. [НКРЯ] ◆ Ну к чему, скажи на милость, Леночке такая дорогая шуба? К. М. Станюкович, «Женитьба Пинегина», 1893—1903 г. [НКРЯ] ◆ Ну, скажи на милость, какой он нам товарищ? А. И. Куприн, «На покое», 1902 г. [НКРЯ]
  3. признайтесь, скажите искренне, откровенно ◆ Скажи на милость, за каким это лешим ты зачастил к Марфутке? А. П. Чехов, «Иванов», 1887 г. [НКРЯ] ◆ Скажите на милость, чем это вам мешает и за что вы постоянно колете мне глаза этой проклятой учёностью, которой у меня даже совсем нет? Е. А. Соловьев-Андреевич, «Дмитрий Писарев. Его жизнь и литературная деятельность», 1893 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. -
  2. частичн., разг.: вот ещё, сейчас, разбежался

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. удивление
  2. удивление, несогласие

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов