сделаться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я сде́лаюсь сде́лался
сде́лалась
 —
Ты сде́лаешься сде́лался
сде́лалась
сде́лайся
Он
Она
Оно
сде́лается сде́лался
сде́лалась
сде́лалось
 —
Мы сде́лаемся сде́лались  —
Вы сде́лаетесь сде́лались сде́лайтесь
Они сде́лаются сде́лались  —
Пр. действ. прош. сде́лавшийся
Деепр. прош. сде́лавшись

сде́-лать-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — делаться.

Приставка: с-; корень: -дел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. быть, стать сделанным ◆ Не скоро дело сделается. ◆ Все сделается в свое время. Толковый словарь Даля, «1866»
  2. то же, что стать кем-либо или чем-либо, превратиться, измениться в кого-либо или во что-либо; принять иной вид, образ, сущность ◆ В полночь сказочная карета сделалась тыквой.
  3. безл. статься, случиться, сбыться (о наступлении какого-либо состояния) ◆ На улице сделалось очень холодно. ◆ Что у вас дома сделалось? Жене сделалось дурно. Он сделался горд, стал гордым и заневедался. Сделалось ненастно. Толковый словарь Даля, «1866»
  4. страд. от сделать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. рассчитаться, согласиться, кончить дело ◆ Мы сделались: убытки пополам. Толковый словарь Даля, «1866»
  6. переведаться, посчитаться, отомстить или наказать кого-либо ◆ Погоди, я с тобой сделаюсь! Толковый словарь Даля, «1866»

Синонимы[править]

  1. превратиться, стать
  2. стать
  3. быть сделанным

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из с- + делать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), русск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтесываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. dė́lati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś. От праиндоевр. *dHeh₁- «делать, класть», ср. англ. do, deed, нем. tun, Tat, лат. facere, греч. θέτω, русск. деть и мн. др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]


Библиография[править]