сдавливать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я сда́вливаю сда́вливал
сда́вливала
Ты сда́вливаешь сда́вливал
сда́вливала
сда́вливай
Он
Она
Оно
сда́вливает сда́вливал
сда́вливала
сда́вливало
Мы сда́вливаем сда́вливали
Вы сда́вливаете сда́вливали сда́вливайте
Они сда́вливают сда́вливали
Пр. действ. наст. сда́вливающий
Пр. действ. прош. сда́вливавший
Деепр. наст. сда́вливая
Деепр. прош. сда́вливав, сда́вливавши
Пр. страд. наст. сда́вливаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… сда́вливать

сда́в-ли-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сдавить.

Приставка: с-; корень: -давл-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. плотно окружая, обхватывая, сжимать, стискивать ◆ Для уменьшения болей (в донаркозный период) применялись различные методы: сдавливали конечности до резких болей, опускали их в бочку со льдом, нарочно вызывали боль в другом месте, чтобы отвлечь внимание от места операции и т. д. М.Т. Индербиев, «Очерки истории здравоохранения Чечено-Ингушетии», 1972 г.
  2. заключать в тесное пространство, стеснять, ограничивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. стеснять (горло, грудь), затрудняя, перехватывая дыхание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. вызывать ощущение тяжести, боли (в душе, сердце) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. сжимать, стискивать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из с- + -давливать (давить), далее от праслав. *dāvī́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. давити (πνίγειν, ἄγχειν), укр. давити, болг. давя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словенск. dáviti, чешск. dávit, словацк. daviť, польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś; восходит к праиндоевр. *dhAw-. Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) «давить, притеснять», фриг. δάος ̇ ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); лид. Κανδαύλης = κυνάγχης «давящий собак», греч. Ζεὺς Θαύλιος — о быке, принесённом в жертву Фавлоном; готск. 𐌰𐍆𐌳𐌰𐌿𐌹𐌸𐍃 (afdáuiþs) «замученный, затравленный», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐍃 (dauþs) «мёртвый», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐍃 (dáuþus) «смерть», др.-исл. deyja «умирать», др.-в.-нем. touwen (из *dauwjan) — то же, готск. 𐌳𐌹𐍅𐌰𐌽 (diwan) «умирать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]