сдавливать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я сда́вливаю сда́вливал
сда́вливала
 —
Ты сда́вливаешь сда́вливал
сда́вливала
сда́вливай
Он
Она
Оно
сда́вливает сда́вливал
сда́вливала
сда́вливало
 —
Мы сда́вливаем сда́вливали  —
Вы сда́вливаете сда́вливали сда́вливайте
Они сда́вливают сда́вливали  —
Пр. действ. наст. сда́вливающий
Пр. действ. прош. сда́вливавший
Деепр. наст. сда́вливая
Деепр. прош. сда́вливав, сда́вливавши
Пр. страд. наст. сда́вливаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… сда́вливать

сда́в-ли-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сдавить.

Приставка: с-; корень: -давл-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. плотно окружая, обхватывая, сжимать, стискивать ◆ Для уменьшения болей (в донаркозный период) применялись различные методы: сдавливали конечности до резких болей, опускали их в бочку со льдом, нарочно вызывали боль в другом месте, чтобы отвлечь внимание от места операции и т. д. М.Т. Индербиев, «Очерки истории здравоохранения Чечено-Ингушетии», 1972 г.
  2. заключать в тесное пространство, стеснять, ограничивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. стеснять (горло, грудь), затрудняя, перехватывая дыхание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. вызывать ощущение тяжести, боли (в душе, сердце) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. сжимать, стискивать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из с- + -давливать (давить), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. давити (πνίγειν, ἄγχειν), укр. давити, болг. давя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словенск. dáviti, чешск. dávit, словацк. daviť, польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś. Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) «давить, притеснять», фриг. δάος ̇ ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); лид. Κανδαύλης = κυνάγχης «давящий собак», греч. Ζεὺς Θαύλιος — о быке, принесенном в жертву Фавлоном; готск. 𐌰𐍆𐌳𐌰𐌿𐌹𐌸𐍃 (afdáuiþs) «замученный, затравленный», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐍃 (dauþs) «мертвый», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐍃 (dáuþus) «смерть», др.-исл. deyja «умирать», др.-в.-нем. touwen (из *dauwjan) — то же, готск. 𐌳𐌹𐍅𐌰𐌽 (diwan) «умирать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]