свет в конце туннеля
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.
Произношение[править]
- МФА: [ˈsvʲet f‿kɐnˈt͡sɛ tʊˈnːɛlʲə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ритор. о проблеске надежды на успешное завершение какого-либо трудного дела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Слова из выступления на пресс-конференции (1962) 35-го президента США (1961 −1963) Джона Фицджеральда Кеннеди (1917–1963), который комментировал таким образом положение в Южном Вьетнаме: «Мы еще не видим конца туннеля, но я бы сказал, что сейчас не темнее, а, скорее, светлее, чем год тому назад». Выражение стало широко известным после выхода на экран советского детектива «Свет в конце тоннеля» (1974, режиссер Алоиз Бренч).
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|