сафьян

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сафья́н сафья́ны
Р. сафья́на сафья́нов
Д. сафья́ну сафья́нам
В. сафья́н сафья́ны
Тв. сафья́ном сафья́нами
Пр. сафья́не сафья́нах

сафья́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сафьян- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. тонкая мягкая окрашенная кожа, выделываемая обычно из козьих или овечьих шкур ◆ Казанские и астраханские татары привозят сюда более всего мыло, отменной доброты и весьма охотно здесь покупаемое, прекрасный сафьян и всякого рода товары, делаемые из сей кожи. Н. Тярин, «Записки о поездке на Нижегородскую ярмарку», 1827 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Выделка сафьяна, или мароккина заимствована в середине прошлого столетия из Марокко и Турции, затем европейский сафьян благодаря техническим усовершенствованиям далеко превзошел по своему достоинству азиатский. «Краткая энциклопедия скорняка», глава 6, 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. изделия из такой кожи ◆ Эти книжки в мягких переплётах из нежного зелёного сафьяна и теперь со мной. А. И. Куприн, «Сентиментальный роман», 1901 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Он был доволен княжеским нарядом, особенно ему нравились мягкие, чуть поскрипывающие сапоги из красного сафьяна. В. Г. Губарев, «Преданье старины глубокой», 1960-1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от тюрк.: ср. тур., балкар., карач. saχtijan – то же, крым.-тат., кыпч. saktyjan, тоб. saktajan – из перс. seχtijān – то же. Этимология от названия города Саффи в Марокко оспаривается; см. Литтман (там же) против Миклошича, Брюкнера, который ссылается на франц. maroquin «сафьян», собственно «марокканский». Считают, что нем. Saffian, англ. saffian пришли с Востока, как и чешск. safián. Перс. слово связывается с перс. sеχt «крепкий, жесткий». Ср. туре́ц-сафья́н в былинах. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]