сапожник

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сапо́жник сапо́жники
Р. сапо́жника сапо́жников
Д. сапо́жнику сапо́жникам
В. сапо́жника сапо́жников
Тв. сапо́жником сапо́жниками
Пр. сапо́жнике сапо́жниках

са-по́ж-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сапож-; суффикс: -ник [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [sɐˈpoʐnʲɪk], мн. ч. [sɐˈpoʐnʲɪkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Сапожник [1]

Значение[править]

  1. мастер, занимающийся изготовлением обуви ◆ Сломивши сопротивление птицелова, я повёл его сначала на Сухаревку, где купил ему более или менее приличные ботинки на картонной подошве ― изделие известных кимрских сапожников, ― а потом повёл на Тверскую и чуть ли не насильно втолкнул в магазин готового платья, откуда птицелов вышел в тесноватом костюме с длинноватыми брюками. В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975-1977 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., пренебр., бранн. неумелый, неискусный в работе человек ◆ В хирургию, конечно. Что же я, сапожник, что ли? ― Дышит нормально? Влада Валеева, «Скорая помощь», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. обувщик, частичн.: башмачник

Антонимы[править]

  1. -
  2. мастер, знаток

Гиперонимы[править]

  1. работник
  2. -

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. сапог, из др.-русск. сапогъ (Новгор. I летоп., часто), ст.-слав. сапогъ ὑπόδημα (Остром., Ассем., Мар., Зогр.). Обычно сближается с сопе́ль, сопе́ть (см.), чешск. sороuсh «дымоход, отверстие в печи», словацк. sорuсh – то же. В таком случае развитие знач. было бы сл.: «трубка духового инструмента» > «трубка» > «голенище». Происхождение франц. sabot «деревянный башмак» из того же источника исключено. Из русск. происходят лит. sopãgas, zopãgas, латышск. zābags, zàbaks. Следует отделять эти формы от чо́бот. Из слав. *sароgъ заимств. фин. sаараs (с вторичным – s), эст. sааbаs, карельск. šоарроа (*sаарраgа-). Ср. вост.-монг. sаb «башмак», манчж. sabu – то же. Вероятно, заимств. из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- «обувь с голенищем» < «стебель»; ср. тюрк. sар «рукоятка, стебель»; см. Вахрос, Наименования обуви, 1959, стр. 168; впрочем, возможно иранск. происхождение. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]