санкционировать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст./будущ. прош. повелит.
Я санкциони́рую санкциони́ровал
санкциони́ровала
Ты санкциони́руешь санкциони́ровал
санкциони́ровала
санкциони́руй
Он
она
Оно
санкциони́рует санкциони́ровал
санкциони́ровала
санкциони́ровало
Мы санкциони́руем санкциони́ровали
Вы санкциони́руете санкциони́ровали санкциони́руйте
Они санкциони́руют санкциони́ровали
Пр. действ. наст. санкциони́рующий
Пр. действ. прош. санкциони́ровавший
Деепр. наст. санкциони́руя
Деепр. прош. санкциони́ровав, санкциони́ровавши
Пр. страд. наст. санкциони́руемый
Пр. страд. прош. санкциони́рованный
Будущее буду/будешь… санкциони́ровать

санк-ци-о-ни́-ро-вать

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: -санкци-; суффиксы: -он-ир-ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разрешать (разрешить), давать (дать) санкцию на что-либо ◆ Человеку нужен ещё какой-то трансцендентальный повелитель, категорический императив, который один оправдывает и санкционирует все человеческие поступки. Л. И. Шестов, «Шекспир и его критик Брандес», 1898 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Скоро князья вновь соединились для дружного отпора, и Аугсбургский мир 1555 года наконец санкционировал все главные приобретения их за реформационный период. Б. Д. Порозовская, «Мартин Лютер», 1895 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. дозволять (дозволить), позволять (позволить), разрешать (разрешить)

Антонимы[править]

  1. запрещать (запретить), отказывать (отказать)

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от нем. sanktionieren «давать санкцию; санкционировать», далее из франц. sanctionner «санкционировать», далее из sanction «санкция», далее из лат. sanctio «нерушимый закон, незыблемое узаконение», далее из sancire «освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым», далее из sacer «священный, святой; проклятый», из старого saceres; предположительно восходит к праиндоевр. *saq- «ограждать; защищать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]