рѣка
Русский (дореформенная орфография)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]рѣ-ка́
Существительное, неодушевлённое, женский род.
Корень: -рѣк-; окончание: -а.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [rʲɪˈka], мн. ч. [ˈrʲekʲɪ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- река; разновидность водотока; водный поток, значительный по объёму и направляющийся по относительно постоянному руслу от истока к устью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. обильный поток чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *rěka, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣка (греч. ποταμός, κρημνός), русск. река, белор. рака, укр. ріка, болг. река, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словенск. rẹ́ka, чешск. řeka, словацк. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полабск. rė́ka. Родственно рой, ри́нуть(ся), ре́ять. Далее родственно др.-инд. ráуаs м. «течение, ток», rī́уаtē «двигается, начинает течь», rītíṣ ж. «ток, бег», rētas «течение», rīṇas «текущий», галльск. Rēnos «Рейн», ср.-ирл. rían «река, дорога», лат. rīvus м. «ручей, канава», др.-ирл. riathor «torrens», алб.-гег. ritë «влажный, мокрый», др.-англ. ríđ м., ж. «ручей, река», англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn «ток воды». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Древнерусский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]рѣ-ка
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- река ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *rěka, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣка (греч. ποταμός, κρημνός), русск. река, белор. рака, укр. ріка, болг. река, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словенск. rẹ́ka, чешск. řeka, словацк. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полабск. rė́ka. Родственно рой, ри́нуть(ся), ре́ять. Далее родственно др.-инд. ráуаs м. «течение, ток», rī́уаtē «двигается, начинает течь», rītíṣ ж. «ток, бег», rētas «течение», rīṇas «текущий», галльск. Rēnos «Рейн», ср.-ирл. rían «река, дорога», лат. rīvus м. «ручей, канава», др.-ирл. riathor «torrens», алб.-гег. ritë «влажный, мокрый», др.-англ. ríđ м., ж. «ручей, река», англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn «ток воды». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Старославянский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. |
---|---|---|---|
Им. | рѣка | рѣцѣ | рѣкꙑ |
Р. | рѣкꙑ | рѣкѹ | рѣкъ |
Д. | рѣцѣ | рѣкама | рѣкамъ |
В. | рѣкѫ | рѣцѣ | рѣкꙑ |
Тв. | рѣкоѭ | рѣкама | рѣками |
М. | рѣцѣ | рѣкѹ | рѣкахъ |
Зв. | рѣко | — | — |
рѣ-ка
Существительное, женский род, 2-е склонение.
Корень: -рѣк-; окончание: -а.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ræˈka], мн. ч. [ˈrækɯ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- река ◆ Рѣка Божиꙗ наполни сѩ водъ. — Река Божья наполнилась водами. Псалом 64
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Меронимы
[править]Согипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *rěka, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣка (греч. ποταμός, κρημνός), русск. река, белор. рака, укр. ріка, болг. река, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словенск. rẹ́ka, чешск. řeka, словацк. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полабск. rė́ka. Родственно рой, ри́нуть(ся), ре́ять. Далее родственно др.-инд. ráуаs м. «течение, ток», rī́уаtē «двигается, начинает течь», rītíṣ ж. «ток, бег», rētas «течение», rīṇas «текущий», галльск. Rēnos «Рейн», ср.-ирл. rían «река, дорога», лат. rīvus м. «ручей, канава», др.-ирл. riathor «torrens», алб.-гег. ritë «влажный, мокрый», др.-англ. ríđ м., ж. «ручей, река», англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn «ток воды». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]- рѣка Божиꙗ
- чєтꙁри рѣцѣ раꙗ
Библиография
[править]- Русский язык (дореформенная орфография)
- Нужна классификация по Зализняку/ru-old
- Существительные в дореформенной орфографии
- Женский род/ru-old
- Неодушевлённые/ru-old
- Выражения с переносным значением/ru-old
- Нужно указать гиперонимы/ru-old
- Реки/ru-old
- Слова из 4 букв/ru-old
- Древнерусский язык
- Древнерусские существительные
- Древнерусские существительные без указания пола
- Реки/orv
- Слова из 4 букв/orv
- Старославянский язык
- Старославянские существительные
- Старославянские существительные с основой на *ā
- Реки/cu
- Слова из 4 букв/cu