рычаг

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. рыча́г рычаги́
Р. рычага́ рычаго́в
Д. рычагу́ рычага́м
В. рыча́г рычаги́
Тв. рычаго́м рычага́ми
Пр. рычаге́ рычага́х

ры-ча́г

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рычаг- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [rɨˈt͡ɕak]
    (файл)
    мн. ч. [rɨt͡ɕɪˈɡʲi]

Семантические свойства[править]

Действие рычага [1]
Рычаг [2] управления двигателем самолета

Значение[править]

  1. простейшее механическое приспособление, представляющее собой твёрдое тело (перекладину), вращающееся вокруг точки опоры, и позволяющее совершать работу, получая выигрыш в силе за счёт проигрыша в расстоянии ◆ По закону рычага во сколько раз одно плечо рычага больше другого, во столько раз происходит выигрыш в силе. С. В. Рязанцев, «В мире запахов и звуков», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. техн. элемент управления механизма, рукоятка ◆ Немного архаично выглядит алгоритм управления светом: при движении рычага вверх сразу после габаритов включается дальний, а для включения ближнего, оказывается, необходимо потянуть рычаг на себя. Валерий Чусов, «Не скучай!», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. возможность оказывать влияние на ситуацию или поведение людей, средство манипулирования ◆ Не надо забывать, что литература есть один из могущественнейших рычагов народного просвещения... М. Е. Салтыков-Щедрин, «Статьи из «Современника»», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. -
  2. рукоятка

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. приспособление

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от польск. rycząg "шкворень на передней оси телеги", из ср.-в.-нем. *rîtstange -- то же, из др.-в.-нем. rîdan "вращать", ср.: шведск. vridstång "рычаг", vridа "вращать". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]