ремарка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. рема́рка рема́рки
Р. рема́рки рема́рок
Д. рема́рке рема́ркам
В. рема́рку рема́рки
Тв. рема́ркой
рема́ркою
рема́рками
Пр. рема́рке рема́рках

ре-ма́р-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ремарк-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. книжн. замечание, пометка (например, на полях книги) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. искусств. пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей и т. п. ◆ — Кроме того… вот тут ремарка… выходит в латах. А. И. Куприн, « Как я был актером»

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. remarque «замечание, примечание; ремарка», из гл. remarquer «замечать, примечать; отмечать», далее из re- + marquer.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

замечание, пометка
пояснение автора в тексте пьесы

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

рема́рка

Существительное, неодушевлённое, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ремарка (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. remarque «замечание, примечание; ремарка», из гл. remarquer «замечать, примечать; отмечать», далее из re- + marquer.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания