расценщица

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. расце́нщица расце́нщицы
Р. расце́нщицы расце́нщиц
Д. расце́нщице расце́нщицам
В. расце́нщицу расце́нщиц
Тв. расце́нщицей
расце́нщицею
расце́нщицами
Пр. расце́нщице расце́нщицах

расце́нщица

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: [rɐˈst͡sɛnʲɕːɪt͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. женск. к расценщик; женщина, которая занимается расценкой, то есть определяет размер оплаты какой-либо сдельной работы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. расценить, из рас- + ценить, далее от сущ. цена, из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]