рассыпающийся

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.рассыпающийсярассыпающеесярассыпающаясярассыпающиеся
Р.рассыпающегосярассыпающегосярассыпающейсярассыпающихся
Д.рассыпающемусярассыпающемусярассыпающейсярассыпающимся
В.    одуш.рассыпающегосярассыпающеесярассыпающуюсярассыпающихся
неод. рассыпающийся рассыпающиеся
Т.рассыпающимсярассыпающимсярассыпающейся рассыпающеюсярассыпающимися
П.рассыпающемсярассыпающемсярассыпающейсярассыпающихся

рас-сы-па́·ю-щий-ся

Возвратное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Приставка: рас-; корень: -сып-; суффиксы: -ющ; окончание: -ий; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [rəsːɨˈpajʉɕːɪɪ̯sʲə], мн. ч. [rəsːɨˈpajʉɕːɪɪsʲə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. наст. вр. от рассыпа́ться ◆ Полагаю, что он был прав, ибо вблизи Киндерлийского залива видели мы основания мощных зданий, треснувшие и рассыпающиеся прахом от долголетия и жары. К. Г. Паустовский, «Кара-Бугаз», 1932 г. [НКРЯ] ◆ Ложью ещё пытаются спаять, склеить рассыпающуюся цивилизацию, спасти цивилизованное человечество. Н. В. Устрялов, «Под знаком революции», 1927 г. [НКРЯ] ◆ Но только птицы св. Петра носились там крикливыми стаями и по воде взбегали, распустив крылышки, но самые высокие гребни взметывающихся и рассыпающихся водяных бугров. И. А. Бунин, «Велга», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Вдруг до него допрянул рассыпающийся топот и сдавленные голоса. С. А. Есенин, «Яр», 1915 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. разрушающийся, распадающийся, частич.: разлетающийся, раскатывающийся

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. рассыпа́ться от рас- + сыпаться от сыпать + -ся, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. сыпати, русск. сыпать, сыплю, укр. си́пати, си́плю, болг. си́пвам «сыплю, лью», сербохорв. си̏пати, си̏па̑м «сыпать, лить», словенск. sípati, sȋpam, sȋpljem, чешск. sураt, словацк. sураť, польск., в.-луж. sypać, н.-луж. sураś. Другая ступень чередования: др.-русск. сути, съпу «сыпать», ст.-слав. сѹти, съпѫ, русск.-церк.-слав. свепити сѧ «agitari», съпъ «куча». Родственно лит. sùpti, supù «качать, убаюкивать», итер. sūpúoti, sūpúoju, др.-прусск. suppis «насыпь», латышск. supata «очёски шерсти, хлам» (первонач. «высыпанное»), лат. supō, -ārе «бросать», dis-sipō, -ārе «рассеивать, расстилать, разбрасывать» (из *sup-), ob-sipō, -ārе «бросать навстречу, вперёд». Далее сравнивают с др.-инд. vápati «бросает». Сюда же относится повел. сыпь! «бей» и сыпь ж. (название кожного заболевания). Ср. также сопка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]