расквасить
Слово дня 13 августа 2018. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | расква́шу | расква́сил расква́сила |
— |
Ты | расква́сишь | расква́сил расква́сила |
расква́сь |
Он Она Оно |
расква́сит | расква́сил расква́сила расква́сило |
— |
Мы | расква́сим | расква́сили | расква́сим расква́симте |
Вы | расква́сите | расква́сили | расква́сьте |
Они | расква́сят | расква́сили | — |
Пр. действ. прош. | расква́сивший | ||
Деепр. прош. | расква́сив, расква́сивши | ||
Пр. страд. прош. | расква́шенный |
рас-ква́-сить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — расква́шивать.
Приставка: рас-; корень: -квас-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [rɐˈskvasʲɪtʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. разжидить, сделать вязким ◆ И все-таки вновь не могу не высказать своего глубокого сожаления, что чрез него и на письмах приходится быть посредником и сотрудником Вашим, а не личным свидетелем посещения милого города, который на днях жестоко промыло, потом немножко поморозило, а сегодня опять расквасило в грязь и слякоть, ― глаза бы мои на него не глядели! С. В. Максимов, «Письма А. А. Бахрушину», 1897 г. [НКРЯ] ◆ Но когда солнце стало пригревать, землю снова расквасило. В. В. Шульгин, «Последний очевидец», 1971 г. [НКРЯ]
- перен. редко: привести в уныние, лишить бодрости; довести до слёз ◆ Ты нагнал на него тоску на полчаса, расквасил его, раскислил и больше ничего… А. П. Чехов, «Письма Александру Павловичу Чехову», 1883 г. [НКРЯ]
- разг. разбить, ушибить до крови (обычно нос, лицо и т. п.) ◆ Летом муху стала из паутины освобождать и лоб себе расквасила, свалившись с решётки терасы. А. К. Шеллер-Михайлов, «Чужие грехи», 1880 г. [НКРЯ] ◆ Он попятился, и новый страшный удар расквасил ему нос. Ю. М. Нагибин, «Остров любви», 1972–1979 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
- развеселить
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из рас- + квасить, далее от сущ. квас, далее из праслав. *kvasъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. квасъ (др.-греч. ζύμη), русск. квас, квасцы́ мн., укр. квас, белор. квас, болг. квас, квасъ́т, сербохорв. ква̑с «закваска», словенск. kvȃs, чешск. kvas, словацк. kvas, польск. kwas «кислота», в.-луж. kwas, н.-луж. kwas «закваска; свадебный пир». Родственно лат. сāsеus «сыр», алб. kоs «кислое овечье молоко» (из *kvāti̯o-), далее санскр. kváthati «кипятит, варит», kvāthas м. отвар, готск. ƕаþō «пена»; с другой ступенью вокализма: кислый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
В значении «разбить до крови» вероятно происходит из семинарского арго. Префиксально-суффиксальное производное от лат. quassum «разбитый» (quatiō, quassus «разбиваю») под влиянием слова квас. Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
разжидить, сделать вязким | |
|
привести в уныние, довести до слёз | |
разбить, ушибить, до крови | |
|
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4a
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Максимов С. В.
- Цитаты/Шульгин В. В.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Чехов А. П.
- Цитаты/Шеллер-Михайлов А. К.
- Цитаты/Нагибин Ю. М.
- Глаголы травмирования/ru
- Глаголы ухудшения/ru
- Слова из 10 букв/ru