Перейти к содержанию

разъярить

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо разъярю́ разъяри́м
2-е лицо разъяри́шь разъяри́те
3-е лицо разъяри́т разъяря́т
Прошедшее время
м. р. разъяри́лразъяри́ли
ж. р. разъяри́ла
с. р. разъяри́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо разъяри́м
разъяри́мте
2-е лицо разъяри́ разъяри́те
Причастия
действ. прош. разъяри́вший
страд. прош. разъярённый
Деепричастия
прош. вр. разъяри́в, разъяри́вши

разъ-я-ри́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4b. Соответствующий глагол несовершенного вида  разъярять.

Приставка: разъ-; корень: -яр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [rəzɪ̯ɪˈrʲitʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. вызвать в ком-либо ярость  Пусть они даже не хищники, но разъярить их едва ли будет благоразумно: они могут броситься к нам и утопить наши лодки, словно скорлупки. В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г. // «НКРЯ»

Синонимы

[править]
  1. рассердить, разозлить, взорвать

Антонимы

[править]
  1. успокоить, утихомирить, умиротворить

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем яр-

Этимология

[править]

Происходит от приставки раз- и прил. ярый, из праслав. *jarъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗръ, ст.-слав ꙗръ (αὐστηρός), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. я́рост «ярость», сербохорв. jа̏ра «жар от печи», jа́рити се «горячиться», словенск. járǝn «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujný «горячий, ярый», словацк. jarý «свежий», польск. jarzyć «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jěrу «горький», н.-луж. jěrу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра́ «блеск, зарево», польск. jarzyć się «сиять, сверкать», za-jarzyć «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος «чистый (о вине)», ἐπιζαρέω «набрасываюсь, притесняю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]
  • Апресян Ю. Д. сердить, возмущать, взорвать 2, бесить, злить, разозлить, разъярить // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 443–452.