разогнать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я разгоню́ разогна́л
разогнала́
 —
Ты разго́нишь разогна́л
разогнала́
разгони́
Он
Она
Оно
разго́нит разогна́л
разогнала́
разогна́ло
 —
Мы разго́ним разогна́ли разго́ним
разго́нимте
Вы разго́ните разогна́ли разгони́те
Они разго́нят разогна́ли  —
Пр. действ. прош. разогна́вший
Деепр. прош. разогна́в, разогна́вши
Пр. страд. прош. разо́гнанный

ра-зо-гна́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5*c/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — разгонять.

Приставка: разо-; корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. заставить разбежаться, разойтись в разные стороны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. избавляясь от чьего-либо общества, заставить удалиться (всех, многих) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. выгнать, уволить (всех, многих) откуда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. ликвидировать, прекратить существование чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. рассеять, развеять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. заставить исчезнуть, пройти, миновать (чувство, состояние) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. увеличить скорость чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. дать пробежать, проехать какое-либо расстояние с целью набрать скорость для прыжка, подъёма и т. п ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. согнать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из разо- + гнать, далее от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьет», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография