размягчиться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | размягчу́сь | размягчи́мся | |
| 2-е лицо | размягчи́шься | размягчи́тесь | |
| 3-е лицо | размягчи́тся | размягча́тся | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | размягчи́лся | размягчи́лись | |
| ж. р. | размягчи́лась | ||
| с. р. | размягчи́лось | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | размягчи́мся размягчи́мтесь |
|
| 2-е лицо | размягчи́сь | размягчи́тесь | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | размягчи́вшийся | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | размягчи́вшись | ||
размягчи́ться
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — размягчаться.
Приставка: раз-; корень: -мягч-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [rəzmʲɪxˈt͡ɕit͡sːə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- сделаться мягким ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. сделаться менее суровым и ожесточённым; проявить сочувствие, сострадание, человечность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано добавлением -ся к гл. размягчить, далее из раз- + мягчить, далее от прил. мягкий, из праслав. *mękъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. мѧкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м'який, белор. мяккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mąťĕ; восходит к праиндоевр. *menk- «давить, мять». Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 4b
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Выражения с переносным значением/ru
- Слова из 12 букв/ru