разминаться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | размина́юсь | размина́емся | |
| 2-е лицо | размина́ешься | размина́етесь | |
| 3-е лицо | размина́ется | размина́ются | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | размина́лся | размина́лись | |
| ж. р. | размина́лась | ||
| с. р. | размина́лось | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | размина́йся | размина́йтесь | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | размина́ющийся | ||
| действ. прош. | размина́вшийся | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | размина́ясь | ||
| прош. вр. | размина́вшись | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… размина́ться | |||
раз-ми-на́-ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — размя́ться.
Производное: ??.
Приставка: раз-; корень: -мин-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [rəzmʲɪˈnat͡sːə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- становиться мягким, превращаться в мягкую массу в процессе растирания, разминания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- посредством движений восстанавливать гибкость или избавляться от ощущения онемения какой-либо части тела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спорт. перед началом состязаний упражнениями разогревать мышцы, тонизируя их, приводить тело в состояние физической бодрости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к разминать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Образовано добавлением -ся к гл. разминать, далее из раз- + -минать (мять), далее от праслав. *męti, от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. ved. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Спортивные термины/ru
- Слова из 11 букв/ru