Перейти к содержанию

разминаться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо размина́юсь размина́емся
2-е лицо размина́ешься размина́етесь
3-е лицо размина́ется размина́ются
Прошедшее время
м. р. размина́лсяразмина́лись
ж. р. размина́лась
с. р. размина́лось
Повелительное наклонение
2-е лицо размина́йся размина́йтесь
Причастия
действ. наст. размина́ющийся
действ. прош. размина́вшийся
Деепричастия
наст. вр. размина́ясь
прош. вр. размина́вшись
Будущее время
буду/будешь… размина́ться

раз-ми-на́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  размя́ться.

Производное: ??.

Приставка: раз-; корень: -мин-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [rəzmʲɪˈnat͡sːə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. становиться мягким, превращаться в мягкую массу в процессе растирания, разминания  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. посредством движений восстанавливать гибкость или избавляться от ощущения онемения какой-либо части тела  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. спорт. перед началом состязаний упражнениями разогревать мышцы, тонизируя их, приводить тело в состояние физической бодрости  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к разминать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано добавлением -ся к гл. разминать, далее из раз- + -минать (мять), далее от праслав. *męti, от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. ved. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]