Перейти к содержанию

разбушеваться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо разбушу́юсь разбушу́емся
2-е лицо разбушу́ешься разбушу́етесь
3-е лицо разбушу́ется разбушу́ются
Прошедшее время
м. р. разбушева́лсяразбушева́лись
ж. р. разбушева́лась
с. р. разбушева́лось
Повелительное наклонение
1-е лицо разбушу́емся
разбушу́емтесь
2-е лицо разбушу́йся разбушу́йтесь
Причастия
действ. прош. разбушева́вшийся
Деепричастия
прош. вр. разбушева́вшись

раз-бу-ше-ва́-ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  2a.

Приставка: раз-; корень: -бушева-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [rəzbʊʂɨˈvat͡sːə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. начать бушевать всё сильнее и сильнее (о реке, волнах, ветре и т.п.)  Терять время было некогда ― нужно было уходить дальше от берега моря, которое могло разбушеваться не на шутку. В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г. [НКРЯ]
  2. разг. начать сильно шуметь, буянить  Федор Леонидович вспомнил, как однажды, когда он разбушевался и стал кричать, медсестра, позвав двух санитаров, связала его и ударила тем самым ключом, которым сейчас отпирала кладовую. Валерий Панюшкин, «Безумие» (1997) // «Столица», 13 октября 1997 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. ?
  2. разъяриться, взбушеваться, разбуяниться

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от раз- + бушевать + -ся, далее от буйный, бухнуть; ср.: польск. buszować «разбивать». От др.-русск. буй «храбрый, отважный; дикий». Ср.: русск. бу́йный, буян, укр. буй голова́ «смельчак», буйни́й «пышный, буйный»; белор. бу́йны «крупный». От ст.-слав. боуи «дикий, буйный, помешанный», болг. бу́ен «пышный», сербохорв. бу̑jан, ж. бу̑jна «буйный, неистовый», словенск. bujíca «горный поток», др.-чешск. buj «глупый, сумасбродный», чешск. bujný «пышный; похотливый», польск. bujny — то же. Родств. др.-инд. bhū́yān «больше, крупнее, сильнее», bhū́yiṣṭhas «самый сильный, очень сильный». Другая ступень чередования: др.-инд. bhávīyas- «бoлee обильный», авест. baoyō нареч. «длиннее», др.-инд. bhuriṣ «обильный, большой, многочисленный», др.-в.-нем. burolang «очень длинный», лит. būrỹs «стая, множество, отряд». Сюда же относят нидерл. bui «шквал, порыв ветра», нов.-в.-нем. Вö — то же, из *būja-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]