пятихатка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пятиха́тка пятиха́тки
Р. пятиха́тки пятиха́ток
Д. пятиха́тке пятиха́ткам
В. пятиха́тку пятиха́тки
Тв. пятиха́ткой
пятиха́ткою
пятиха́тками
Пр. пятиха́тке пятиха́тках

пятиха́тка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Пятихатка2

Значение[править]

  1. жарг. денежная сумма размером в пятьсот рублей ◆ Вот это пруха — пятихатку выиграл! М. Грачев, «Словарь современного молодежного жаргона», 2006; пример записан в 1983 г. ◆ А ныне сочинский рынок сезонными рекордами не уступает минскому и ленинградскому, а про гостиницы и говорить не хочется — только за устройство в «Жемчужине» дорогие гости отваливают иногда и «пятихатку» (500 рублей), а сутки на человека обходятся там в четвертной. Е. Додолев, «Право на Сочи», вып. 2, 1989 г. // «Детектив и политика» ◆ ― Ага! ― догадался водитель. ― Как время к расчёту, так беги? Между прочим, твой приятель обещал мне полторы штуки или пятихатку в час. Догадайся, что я выбрал? Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», 1998 г. [НКРЯ]
  2. жарг. купюра достоинством в пятьсот рублей ◆ Вы дорожите каждой мятой пятихаткой, // Я — новой карточкой «Америкэн Экспресс». // Свою работу называете вы гадкой, // А я люблю играть на бирже, сам процесс. К. Григорьев, «Разговор буржуя с девушкой», 2003 г.

Синонимы[править]

  1. пятисотка (разг.); жарг.: полтан, полтонны, полштуки, пятак, пятихат, пятихатник, пятикатка, пятикатник
  2. пятисотка (разг.); жарг.: полтан, пятак, пятихат, пятихатник, пятикатка, пятикатник

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. сумма
  2. купюра

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Предположительно, искаж. пятикатка, от пять кать, где катя, катенька — дореволюционное жаргонное название 100-рублёвой банкноты, на которой изображалась Екатерина II. См.: Салтовская Г. Н., Юрчишина Г. В., «Конкурс-марафон по межкультурному деловому общению в профильном классе» // «Иностранные языки в школе», № 5, 2007.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Никитина Т. Г. Пятихатка // Молодёжный сленг : толковый словарь : ок. 20 000 слов и фразеологизмов. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ: Астрель, 2009. — 1102, [2] с. — (Biblio). — ISBN 978-5-17-058712-4, ISBN 978-5-271-23425-5.