пухнуть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пу́хну пу́хнул (пу́х)
пу́хла
 —
Ты пу́хнешь пу́хнул (пу́х)
пу́хла
пу́хни
Он
Она
Оно
пу́хнет пу́хнул (пу́х)
пу́хла
пу́хло
 —
Мы пу́хнем пу́хли
Вы пу́хнете пу́хли пу́хните
Они пу́хнут пу́хли  —
Пр. действ. наст. пу́хнущий
Пр. действ. прош. пу́хший, пу́хнувший
Деепр. наст.  —
Деепр. прош. пу́хши, пу́хнув, пу́хнувши
Будущее буду/будешь… пу́хнуть

пу́-хнуть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a[(5)(6)]. Соответствующий глагол совершенного вида — распухнуть.

Корень: -пух-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. увеличиваться в объёме, вздуваться, толстеть, становиться пухлым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. округляться, вздуваться,

Антонимы[править]

  1. опадать, сдуваться, сохнуть

Гиперонимы[править]

  1. изменяться, увеличиваться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пухнути, церк.-слав. пухати «дуть», русск. пухнуть, укр. пу́хнути, болг. пу́ша «курю», сербохорв. пу́хати, пу̑ха̑м «дуть», словенск. púhati, рúhаm «фыркать, дуть», púhniti, чешск. puchati, puchnouti «пухнуть, набухать», словац. рuсhnút᾽ – то же, польск. puchnąć «пухнуть», рuсhаć «дуть», в.-луж. рuсhаć, н.-луж. рuсhаś «дуть». И.-е. *реus- : *pus- : *р(h)ū̆-; ср. лит. pùšė «оспа», латыш. pusks «пучок, кисть», pušk̨is «букет, кисть», лит. pū̃sti, puciù «дуть», pūslė̃ ж. «пузырь», putà «иена», pùsti, puntù «надуваться», др.-инд. рúṣуаti «процветает», рuṣраm «цветок», рṓṣаs «процветание, рост, изобилие», лат. pustula «пузырек», норв. føysa «надуваться», возм., греч. φῦσα «кузнечный мех, пузырь», φῡσάω «фыркаю», арм. рΏukΏ «дыхание, дуновение», а также др.-инд. рuррhusаs «легкое», рuррhulаs «вздутие», рuррuṭаs «опухоль нёба», phutkarōti «дует». Ср. пух, пыха́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]