пугливый

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. пугли́вый пугли́вое пугли́вая пугли́вые
Рд. пугли́вого пугли́вого пугли́вой пугли́вых
Дт. пугли́вому пугли́вому пугли́вой пугли́вым
Вн.    одуш. пугли́вого пугли́вое пугли́вую пугли́вых
неод. пугли́вый пугли́вые
Тв. пугли́вым пугли́вым пугли́вой пугли́вою пугли́выми
Пр. пугли́вом пугли́вом пугли́вой пугли́вых
Кратк. форма пугли́в пугли́во пугли́ва пугли́вы

пуг-ли́-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — пугли́вее, пугли́вей.

Корень: -пуг-; суффикс: -лив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pʊˈɡlʲivɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. склонный к испугу, боязни; легко пугающийся ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. свойственный робкому, боязливому человеку или животному ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. выражающий испуг, боязнь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. боязливый, боящийся
  2. нерешительный, несмелый, опасливый, пужливый,
  3. робкий, трусливый

Антонимы

  1. смелый, бесстрашный, храбрый

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. пугать (пугаться), далее из неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография