проучивать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я проу́чиваю проу́чивал
проу́чивала
 —
Ты проу́чиваешь проу́чивал
проу́чивала
проу́чивай
Он
Она
Оно
проу́чивает проу́чивал
проу́чивала
проу́чивало
 —
Мы проу́чиваем проу́чивали  —
Вы проу́чиваете проу́чивали проу́чивайте
Они проу́чивают проу́чивали  —
Пр. действ. наст. проу́чивающий
Пр. действ. прош. проу́чивавший
Деепр. наст. проу́чивая
Деепр. прош. проу́чивав, проу́чивавши
Пр. страд. наст. проу́чиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… проу́чивать

проу́чивать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — проучить.

Приставка: про-; корень: -уч-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prɐˈut͡ɕɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. проводить какое-либо время, уча ◆ Вот я проучиваю этот материал, а знаний больше не становится. ◆ сейчас я проучиваю им данный раздел грамматики.
  2. разг. наказывать кого-либо, заставляя быть осмотрительнее впредь, для острастки ◆ Мы проучивали этого бездельника много раз — не работает.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *učiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. учити, др.-русск. укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч., греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś. Праслав. *učiti связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», армянск. usanim «учусь, приучаюсь», готск. biūhts «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]