пролубь

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. про́лубь про́луби
Р. про́луби про́лубей
Д. про́луби про́лубям
В. про́лубь про́луби
Тв. про́лубью про́лубями
Пр. про́луби про́лубях

про́-лубь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. или прост. то же, что прорубь ◆ Но едва мысль сия в мозге моем пролетела, то как будто меня окунули в пролубь. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1790 г. [Викитека] ◆ — Скажи лучше, чтоб тебе водки не захотелось пить, старая пьяница! — отвечала ткачиха, — нужно быть такой сумасшедшей, как ты, чтобы повеситься! Он утонул! утонул в пролубе! Это я так знаю, как то, что ты была сейчас у шинкарки. Н. В. Гоголь, «Ночь перед Рождеством», 1831–1832 гг. [Викитека] ◆ Спускали родимого в пролубь, // Под куричий клали насест… // Всему покорялся, как голубь, — // А плохо — не пьёт и не ест! Н. А. Некрасов, «Мороз, Красный нос», 1864 г. [Викитека] ◆ Она летит нежней, чем голубь, // Туда, где старая чета, // Как рок, приводит деву в пролубь // И сводит с жизнию счета. В. Хлебников, «Любовь приходит страшным смерчем», 1911—1912 г. [Викитека] ◆ Пролубник пошёл чистить пролубь, а то здорово замёрзла. [СРНГ]

Синонимы[править]

  1. прорубь, проруб, пролуб

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из ст.-вел.-русск., диссимиляцией от ст.-вел.-русск. прорубь, от ст.-вел.-русск. *прорубити, от др.-русск. рꙋбити, от праслав. *rǫbiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рубити, укр. руби́ти, белор. руба́ць, болг. ръ́бя «подрубаю, делаю кайму», сербохорв. ру̀бити, ру̑би̑м — то же, словенск. róbiti, -im «окаймлять, рубить, бить», чешск. roubit «рубить (строить); прививать (дерево)», словацк. rúbаť «рубить, бить», польск. rąbać «рубить», в.-луж. rubać — то же, н.-луж. rubaś — то же; восходит к праиндоевр. *rembh- «отрезать, отрубать». Ср. лит. rémbėti «покрываться рубцами», aprum̃ba «зарубцовывается», rumbúoti, rumbúoju «подрубать», rantýti «рубить», rámdas «зазубрина», латышск. ram̃sti^t «рубить тупым топором», возм., также др.-исл. ramr, rammr «острый, горький», rimmа «борьба», др.-в.-нем. ramft, ср.-в.-нем. ranft «обрамление, край». Связано с руб «грубая одежда, лохмотья», ру́ба ж. — то же, с.-в.-р., руба́ха, ру́бище, укр., белор. руб «рубец», др.-русск. рубъ «плохая одежда, грубая ткань», сербск.-церк.-слав. рѫбъ «pannus», болг. ръб «кайма, край», сербохорв. ру̑б род. ру̑ба «кайма, шов», словенск. rо̑b «кайма, ткань, простая рубаха», чешск., словацк. rub «изнанка, кайма», rubáš «саван, женск. сорочка», польск. rąb «рубец», мн. rębу «кайма, край, изнанка ткани», в.-луж., н.-луж. rub «грубая ткань, саван, одежда». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фиксируется с XV—XVI в.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]