пролезть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я проле́зу проле́з
проле́зла
 —
Ты проле́зешь проле́з
проле́зла
проле́зь
Он
Она
Оно
проле́зет проле́з
проле́зла
проле́зло
 —
Мы проле́зем проле́зли проле́зем
проле́земте
Вы проле́зете проле́зли проле́зьте
Они проле́зут проле́зли  —
Пр. действ. прош. проле́зший
Деепр. прош. проле́зши

про-ле́зть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7a. Соответствующий глагол несовершенного вида — пролезать.

Приставка: про-; корень: -лез-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. пройти, пробраться сквозь что-либо узкое, затрудняющее движение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. пройти, переместиться сквозь какое-либо отверстие, щель и т. п., плохо подходя по размерам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. пройти по вязкой, топкой, проваливающейся поверхности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. проникнуть, пробраться куда-либо, получить доступ к чему-либо, прибегнув к уловкам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из про- + лезть, далее от праслав. *lězti, *lězǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. възлѣзѫ, -лѣсти (др.-греч. ἀναβαίνειν), русск. лезть, укр. лі́зти, лі́зу, болг. ля́за, сербохорв. у̀-љезе̑м, у́-љести «войти», словенск. lésti, lе̑zеm «ползти», чешск. lézt, словацк. liеsť, польск. lezę, leść, в.-луж., н.-луж. lězu, lěsć «ползти»; восходит к праиндоевр. *lēg'h- «низкий, низина». Родственно латышск. lēžât «сползать», lẽzêt, -ẽju «медленно идти, подкрадываться», lêzens, lêzns, lêzs «плоский, ровный», др.-прусск. līsе «ползет», далее, вероятно, др.-исл. lágr «низкий», ср.-в.-нем. lаеgе «плоский», др.-исл. lǽgjа «делать низким или становиться низким, опускать; утолять (жажду), успокаиваться», греч. λαχύς «низкий». Другая ступень вокализма: лазить. Неприемлемо сравнение с лит. láigyti, láigau «бегать, носиться вокруг», потому что ле́зу и ла́зить неотделимы и представляют отношение ē: ō. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]