продолжение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. продолже́ние продолже́ния
Р. продолже́ния продолже́ний
Д. продолже́нию продолже́ниям
В. продолже́ние продолже́ния
Тв. продолже́нием продолже́ниями
Пр. продолже́нии продолже́ниях

про-дол-же́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Корень: -продолж-; суффикс: -ениj; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. продолжать, продолжить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. то, что продолжено, продолжается ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. часть чего-либо продолженного ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола продолжать, далее из про- + долгий, далее от праслав. *dьlgъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. длъгъ (др.-греч. μακρός). русск. долгий, укр. до́вгий, белор. до́ўгi, болг. дъ́лI(ъ)г\, сербохорв. ду̏г, словенск. dȏłg, ж. dółga, чешск. dlouhý, словацк. dlhý, польск. długi, в.-луж. dołhi, н.-луж. диал. długi «длинный, долгий». Родственно лит. ìlgas, латышск. il̃gs «длинный, долгий», др.-инд. dīrghás, авест. darǝɣa-, др.-перс. darga-, греч. δολιχός, лат. indulgēre «быть снисходительным, иметь склонность», хеттск. daluga- «длинный», др.-инд., сравн. степ. drā́ghīyān, превосх. drā́ghiṣṭas, авест. drāǰyō «далее», drāǰištǝm «длиннее, дольше всего». Далее, сюда же относят лат. longus, готск. laggs «длинный» из *dlongos. Отсюда до́лгий «леший» — табуистическое название, потому что, по поверью, он длинный, как деревья. В балт. языках наиболее близка слав. слову, вероятно, ятвяжская форма, следы которой обнаруживаются в гидронимах Литвы Dùlgas, Dulgẽlė. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями Трубачева; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]