прогнать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я прогоню́ прогна́л
прогнала́
 —
Ты прого́нишь прогна́л
прогнала́
прогони́
Он
Она
Оно
прого́нит прогна́л
прогнала́
прогна́ло
 —
Мы прого́ним прогна́ли  —
Вы прого́ните прогна́ли прогони́те
Они прого́нят прогна́ли  —
Пр. действ. прош. прогна́вший
Деепр. прош. прогна́в, прогна́вши
Пр. страд. прош. про́гнанный

про-гна́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — прогонять.

Приставка: про-; корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вынудить уйти, удалиться ◆ Не предвидя добра от этого спора, я выпрыгнул из кареты с целью прогнать пьяного Ивана, с которым один Попов не мог совладать. Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания русского офицера», 1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. заставить покинуть некий пост, должность ◆ Поезд следовало остановить, сменить поездную бригаду, отдать под суд начальника поезда и прогнать с работы проводников. В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978—1982 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., разг. заставить что-либо перестать действовать, прекратиться ◆ Стал было засыпать, но в беспокойстве встал и прошелся по комнате, чтобы прогнать сон. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она не вспоминала об острове, если же в мозгу начинали покачиваться верхушки сосен, она старалась как можно скорее прогнать виде́ние. Ю. М. Нагибин, «Другая жизнь», 1990—1995 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. провести через все этапы некоего процесса ◆ Считайте эти мои слова за увертюру к репетиции и давайте все-таки начнем с первого акта и попытаемся прогнать его вместе со вторым! Н. Б. Дежнев, «В концертном исполнении», 1993 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Незадолго до окончания смены, когда оставалось прогнать последнюю партию деталей, к Савелию подошел мастер… Виктор Доценко, «Срок для Бешеного», 1993 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. редк. гоня, вынудить кого-либо переместиться мимо какого-либо места или через, сквозь что-либо ◆ ― И прекрасно. Как вы полагаете, что думает теперь о нас этот человек? ― продолжал Павел Петрович, указывая на того самого мужика, который за несколько минут до дуэли прогнал мимо Базарова спутанных лошадей и, возвращаясь назад по дороге, «забочил» и снял шапку при виде «господ». И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. жарг. рассказать очевидную неправду, чушь ◆ Ну он мне прогнал про то, какого крутого подрядчика они наняли для кровельных работ, сколько материалов им пришлось докупать, и прочую пургу.

Синонимы[править]

  1. -
  2. выгнать
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -

Антонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -

Гипонимы[править]

  1. отослать
  2. уволить
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из про- + гнать, далее от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьет», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]