причинный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.причи́нныйпричи́нноепричи́ннаяпричи́нные
Рд.причи́нногопричи́нногопричи́ннойпричи́нных
Дт.причи́нномупричи́нномупричи́ннойпричи́нным
Вн.    одуш.причи́нногопричи́нноепричи́ннуюпричи́нных
неод. причи́нный причи́нные
Тв.причи́ннымпричи́ннымпричи́нной причи́нноюпричи́нными
Пр.причи́нномпричи́нномпричи́ннойпричи́нных
Кратк. формапричи́ненпричи́ннопричи́ннапричи́нны

при-чи́н-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -причин-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪˈt͡ɕinːɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным причина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. имеющий причину, обусловленный какой-либо причиной ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. указывающий на причину ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. каузальный

Антонимы[править]

  1. непричинный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. многопричинный

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного причина, далее от при- + чин, далее от праслав. *činъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чинъ «порядок, правило, степень чин, должность, собрание», ст.-слав. чинъ (др.-греч. τάξις), русск. чин, укр. чин «чин, образ, способ», белор. чын — то же, болг. чин «угощение зятю от тестя во вторую субботу после свадьбы», сербохорв. чи̑н «фигура, форма, способ, вид, порядок», чи̑ни мн. «чары», др.-чешск. čin «способ, порядок, причина», словацк. čin «дело, действие», польск. сzуn «подвиг, дело, действие». Отсюда же чини́ть, -ю́, причини́ть, укр. чини́ти «делать, совершать, производить, устраивать», белор. чынíць, др.-русск. чинити, ст.-слав. чинити чинѬ «располагать, устраивать», болг. чи́ня «делаю, совершаю», сербохорв. чѝнити, чѝни̑м «делать, совершать, колдовать», чùнити се «притворяться, казаться», словенск. číniti, čȋnim «просеивать зерно», činíti, činím «делать, производить», словацк. činiť «делать», польск. czynić — то же, в.-луж. činić, н.-луж. cyniś «делать». Родственно др.-инд. cinṓti, са́уаti «накладывает, располагает, собирает, составляет, строит», са́уаs «куча», kā́уаs «тело», авест. čауеiti, činvaiti «выискивает, выбирает», с приставкой vī- — «разделяет», греч. ποιέω (*ποιέω) «делаю», беот. ἐποιεσε. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]