прицениваться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я прице́ниваюсь прице́нивался
прице́нивалась
Ты прице́ниваешься прице́нивался
прице́нивалась
прице́нивайся
Он
Она
Оно
прице́нивается прице́нивался
прице́нивалась
прице́нивалось
Мы прице́ниваемся прице́нивались
Вы прице́ниваетесь прице́нивались прице́нивайтесь
Они прице́ниваются прице́нивались
Пр. действ. наст. прице́нивающийся
Пр. действ. прош. прице́нивавшийся
Деепр. наст. прице́ниваясь
Деепр. прош. прице́нивавшись
Будущее буду/будешь… прице́ниваться

при-це́-ни-вать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — прицениться.

Участники ситуации, описываемой с помощью прицениваться:  субъект (им. п.),  товар (к + дат.).

Приставка: при-; корень: -цен-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪˈt͡sɛnʲɪvət͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. интересоваться ценой, ценами; узнавать цену, справляться о цене, стоимости товара ◆ На базаре ходил по рядам, приценивался к перочинным ножам, к пугачу. Г. Г. Белых, «Лапти», 1929 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. приценяться (разг.)

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из ценить с добавлением при-, -ся, далее от цена, далее из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]