прихожанин

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. прихожа́нин прихожа́не
Р. прихожа́нина прихожа́н
Д. прихожа́нину прихожа́нам
В. прихожа́нина прихожа́н
Тв. прихожа́нином прихожа́нами
Пр. прихожа́нине прихожа́нах

при-хо-жа́-нин

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: при-; корень: -хож-; суффиксы: -ан-ин [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪxɐˈʐanʲɪn]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. религ. лицо, принадлежащее к какому-либо церковному приходу ◆ Случалось тогда и то, что во время богослужения являлся в церковь какой-нибудь пьяный, но богатый и влиятельный прихожанин и, чтобы показать себя, начинал читать священнику нравоучения, и бедняк священник, нуждавшийся в его подачке, должен был выносить все эти безобразия. Н. Э. Гейнце, «Дочь Великого Петра», 1913 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Колокол глухо гудит в отдалении, // В церковь зовет прихожан. Н. А. Некрасов, «Молебен», 1876 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. прихожанка (по признаку пола)

Гиперонимы[править]

  1. верующий

Гипонимы[править]

  1. православный, католик, протестант

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. приход, из при- + ход, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), Верхнелужицкийhsb, dhb. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]