притягивать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я притя́гиваю притя́гивал
притя́гивала
 —
Ты притя́гиваешь притя́гивал
притя́гивала
притя́гивай
Он
Она
Оно
притя́гивает притя́гивал
притя́гивала
притя́гивало
 —
Мы притя́гиваем притя́гивали  —
Вы притя́гиваете притя́гивали притя́гивайте
Они притя́гивают притя́гивали  —
Пр. действ. наст. притя́гивающий
Пр. действ. прош. притя́гивавший
Деепр. наст. притя́гивая
Деепр. прош. притя́гивав, притя́гивавши
Пр. страд. наст. притя́гиваемый
Будущее буду/будешь… притя́гивать

при-тя́-ги-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — притянуть.

Приставка: при-; корень: -тяг-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪˈtʲægʲɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. тащить, тянуть, приближая к чему-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. приближать к себе, удерживать вблизи себя силой тяготения, магнитом и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. манить, привлекать чем-либо, вызывать в ком-либо интерес, симпатию к себе ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. отталкивать, оттягивать
  2. отталкивать
  3. отталкивать

Гиперонимы[править]

  1. придвигать, приближать, тянуть
  2. приближать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из при- + -тягивать (тянуть) от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]