претерпевавший

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.претерпева́вшийпретерпева́вшеепретерпева́вшаяпретерпева́вшие
Р.претерпева́вшегопретерпева́вшегопретерпева́вшейпретерпева́вших
Д.претерпева́вшемупретерпева́вшемупретерпева́вшейпретерпева́вшим
В.    одуш.претерпева́вшегопретерпева́вшеепретерпева́вшуюпретерпева́вших
неод. претерпева́вший претерпева́вшие
Т.претерпева́вшимпретерпева́вшимпретерпева́вшей претерпева́вшеюпретерпева́вшими
П.претерпева́вшемпретерпева́вшемпретерпева́вшейпретерпева́вших

претерпева́вший

Действительное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪtʲɪrpʲɪˈvafʂɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. прош. вр. от претерпевать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из претерпеть при помощи -ева и -вш. Ранее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети, тр́пи̑м, тр́нути, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]