предостерегать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я предостерега́ю предостерега́л
предостерега́ла
 —
Ты предостерега́ешь предостерега́л
предостерега́ла
предостерега́й
Он
Она
Оно
предостерега́ет предостерега́л
предостерега́ла
предостерега́ло
 —
Мы предостерега́ем предостерега́ли  —
Вы предостерега́ете предостерега́ли предостерега́йте
Они предостерега́ют предостерега́ли  —
Пр. действ. наст. предостерега́ющий
Пр. действ. прош. предостерега́вший
Деепр. наст. предостерега́я
Деепр. прош. предостерега́в, предостерега́вши
Пр. страд. наст. предостерега́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… предостерега́ть

пред-ос-те-ре-га́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — предостеречь.

Приставка: пред-; корень: -остерег-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪdəsʲtʲɪrʲɪˈɡatʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. заранее остерегать от чего-либо, предупреждать о предстоящей опасности, ущербе от кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: предупреждать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от пред- + остеречь (остерегать), далее из о- + стеречь, от праслав. *stergti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти (φυλάττειν, φρουρεῖν — Супр.), укр. стерегу́, стеречи́, белор. сцерегу́, сцерегцí, словенск. strẹ́či, strẹ́žem «стеречь, караулить», др.-чешск. střěhu, střieci, чешск. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec. Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ — греч. στέργω «люблю», пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi «стерегу», лит. sérgiu, sérgėti — то же, sárgas «сторож», латышск. sar̂gs — то же, sar̂gât, -u «охранять». Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами. Также предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω «покрываю, защищаю», др.-инд. sthágati «окутывает, укрывает»). Миккола допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов — скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе «сохранять», авест. haraiti, haurvati «защищает». Др. ступень чередования гласных представлена в сторож, сторожить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]