по гражданке
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.
Произношение[править]
- МФА: [pə‿ɡrɐˈʐdankʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- жарг. и разг. о военных, милиционерах, полицейских и других силовиках: в гражданской, цивильной одежде; без формы ◆ И главное, без всяких надежд на реванш — они ходили толпой и почему-то одинаково одетые по гражданке. Дмитрий Каралис, «Космонавт» (2002–2003) // «Нева», 2002 г. [НКРЯ] ◆ Корреспондент газеты «Экспресс-хроника» так описывал ещё недавно секретного командира Группы «А»: «Я видел его одетым „по гражданке“». Павел Евдокимов, «Прощай, командир» // «Спецназ России», 15 апреля 2003 г. [НКРЯ] ◆ «Когда я приходил в суд „по гражданке“, — рассказал оставшийся в живых милиционер Фатеев, — отношение присяжных ко мне было туда-сюда». Ульяна Скойбеда, при участии Натальи Пасечник, Анжелы Носовой («КП» — Брянск»). Брянская область, „Ты мента убил? Молоток… Что ж второго-то не завалил?“ // «Комсомольская правда», 22 марта 2004 г. [НКРЯ] ◆ [Девушка с мешками, Елена Смолина, жен, 44, 1965] а. [Петя Макаров, Егор Павлов, муж, 22, 1987] Видишь / я по гражданке / без формы. Николай Досталь, Михаил Кураев, «Петя по дороге в Царствие Небесное», к/ф, 2009 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|