почтарь

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. почта́рь почтари́
Р. почтаря́ почтаре́й
Д. почтарю́ почтаря́м
В. почтаря́ почтаре́й
Тв. почтарём почтаря́ми
Пр. почтаре́ почтаря́х

поч-та́рь

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -почт-; суффикс: -арь [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. почтальон, письмоносец; вообще работник почты ◆ В обед приходил почтарь, приносил газеты и письма. Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977-1989 гг. [НКРЯ]
  2. устар. тот, кто возит почту от одной станции до другой ◆ Как только мы въехали в лес, то почтарь или ямщик заиграл на своём рожке, и не замедлили двое верховых явиться и поздороваться с ним на неизвестном мне языке (по-польски) }А. И. Кошелев, «Записки Александра Ивановича Кошелева (1812-1883 годы)», 1869 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. почтальон, письмоносец
  2. ямщик

Антонимы[править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы[править]

  1. работник
  2. извозчик

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от почта, далее от итал. роstа, далее из лат. positus «поставленный» (в выраж. equites positi «верховые посыльные для доставки посланий»), прич. прош. от pōnere «класть, ставить», из праиндоевр. *po-s(i)nere. Русск. почта заимств. через польск. росztа, стар. poszta из итал. Сочет. -чт- обязано позднейшему исправлению вместо -шт- (ср. что). Форма почта известна уже с ХVI в.; это слово, по другой версии, производится из нем. Роst; противники этой версии приводят ударение почто́вый из польск. росztоwу. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]