похожа свинья на ёжа, да щетина не та
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
по-хо́-жа свинь·я́ на ё·жа, да ще-ти́-на не та́
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.
варианты: похожа свинья на ёжа, да не та кожа; похожа свинья на быка, только шерсть не така; похожа свинья на коня, только хвост не тот – пониже да пожиже
Произношение[править]
- МФА: [pɐˈxoʐə svʲɪˈnʲja nɐ‿ˈjɵʐə | də‿ɕːɪˈtʲinə nʲɪ‿ˈta]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пренебр. нечто совершенно отличное, не сходное, не похожее на что-либо, несообразное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|