потягушечки

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — потягу́шечки
Р.  — потягу́шечек
Д.  — потягу́шечкам
В.  — потягу́шечки
Тв.  — потягу́шечками
Пр.  — потягу́шечках

по-тя-гу́-шеч-ки

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения мн. <ж <3*a>> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Приставка: по-; корень: -тяг-; суффиксы: -уш-ечк; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [pətʲɪˈɡuʂɨt͡ɕkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. детск. уменьш.-ласк. форма к потягуши, потягушки; потягивание, обычно включающее вытягивание туловища с прогибанием спины и разведение рук в стороны на вдохе; часто после сна ◆ … ты заправляешь коечку, гладишь подушечку, // сладкой истомой манят тебя потягушечки. Константэн Григорьев, «Мальчик чумазенький», 1994 г. ◆ Он легко поднялся с кресла и сделал потягушечки. А. А. Уфимский, «Владеющие» ◆ В связи с этим Алёнкин распорядок дня приобрёл приблизительно следующий вид: долгие потягушечки в постели, душ, зарядка под музыку… Кай Ольга, «Элитный психолог»

Синонимы[править]

  1. потягивание; детск.: потягунюшки, потягушеньки, потягушки

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. движение

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от потягиваться (потягивать), из по- + -тягивать, тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]